Как правильно говорить крем или крэм

КремА или крЕмы; крЕм или крЭм — как говорить и писать правильно?

КремА или крЕмы — как будет правильно говорить и писать во множественном числе?

Произношение: крЕм или крЭм. Как правильно?

Форма множественного числа существительного «крем» звучит как «крЕмы» с ударением на первом слоге. Форма «кремА» является разговорной и употребляется исключительно в неофициальной речи.

Звук «р» в этом слове произносится мягко, т.е. «крем», а не «крэм».

Осталось лишь выяснить, что это за

в котором написано, что у слова крем нет множественного числа, так и можно ударить в бубен и затрубить в фанфары. В словаре Зализняка, полное название которого

даётся полная парадигма склонения слова крем во множественном числе, в чём можно убедиться, заглянув в его онлайн версию.

Практически любое вещественное существительное, к которым относится и слово крем, может стоять во множественном числе в том случае, когда за этим числом стоит обозначение различных сортов называемого вещества. Поэтому чайная ложечка крема и бочка крема — это всё ещё крем в единственном числе, а вот крем дневной и крем ночной или крем для рук и крем для лица — это кремы.

Вот мы и подошли к проблеме окончания. В речи неграмотных людей, нарушающих правила русского языка на каждом шагу, всё возможно. В том числе и спихивание ударения с корня на флексию, и подмена звука [ы] звуком [á]. В «ихнем» языке всё допустимо: в нём уже «ложат» и «звóнят», в нём уже есть «слесаря́» и «грейфрукты», причём последние непременно «апробированы». В этот изуродованный язык-инвалид «кремá» тоже впишутся, как родные.

Тенденция замены безударного окончания [ы]/[и] на ударное [á] прослеживается в русском языке уже на протяжении нескольких десятилетий. Мало ли что где прослеживается, на дырявых штанах Челкаша прослеживалось его пролетарское происхождение, это не превратило Челкаша в икону стиля. Прежде чем поддаться любой тенденции, задумайтесь о том, в какой именно дремучий лес она собирается Вас завести и нужно ли Вам туда. Литературный русский язык в настоящий момент на соблазны тенденций не поддаётся.

Если брать классические нормы и каноны русского языка, то множественное число имени существительного мужского рода, должно по ним образовываться с помощью буквы -Ы-, то есть правильным вариантом будет кремы.

Однако в русском языке, имеются и разговорные варианты и речь, которая их порождает, поэтому, в разговорном обиходе, наравне с классическим литературным вариантом, используется так же вариант крема, то есть с буквой -А-, на конце.

У слова крем существует форма множественного числа крЕмы с ударением на первом слоге

Форма множественного числа с окончанием -а крема, бытующая в профессиональной речи, не является морфологической нормой русского литературного языка.

Произносим слово «крем с мягким звуком р.

В разговорной речи часто употребляют такую форму множественного числа как кремА , но по нормам правильно употреблять форму крЕмы . Приведу , например, статью из толкового словаря Дмитриевой :

За произношение у нас отвечает орфоэпический словарь русского языка — там прописаны все нормы . В слове КРЕМ звук «р» произносится мягко , именно «ре», а не «рэ», далее статья из краткого орфоэпического словаря :

В соответствии со словарем русского литературного языка слово крем не имеет множественного числа, однако в употреблении закрепилась словоформа кремЫ. Она является неофициальной нормой. Что касается орфоэпии, то правильно крЕм.

Добрый день. Если посмотреть склонение данного слова, то можно найти оба варианта: крема и кремы. Но в настоящее время используют вариант множественного числа это слово с буквой ы, т.е. кремы. Второй вариант является разговорным.

Правильно говорить так, как пишется, то есть «крем», а не «крэм». Множественное число по правилам русского языка в данном случае образуется с помощью окончания -ы, и ударение сохраняется на первом слоге, то есть «крЕмы».

Лексические орфоэпические нормы для слова «крем» (как правильно произносить и ставить ударение):

  • кремы/крема: правильно с точки зрения литературного стиля выбирать вариант «кремы», второй же случай уместен только в просторечном стиле изложения;
  • крем/крэм: правильно говорить «крем», с мягкой «р».

Сначала о произношении. Говорим «крем», т.е. с мягкой «р». Неправильно — «крэм», но сейчас редко встретишь подобное неправильное произношение.

Что касается множественного числа, то правильно будет «кремы». Хотя в разговорной речи очень часто можно услышать «кремА», это — неправильно, и словари свидетельствуют об этом.

Частица НЕ пишется слитно с наречиями в случае:

  • если это слово не существует без частицы НЕ (например: неуклюжый, нелепый и т.д.)
  • если в предложении слово можно заменить по смыслу синонимом, уже без частицы НЕ (например: неосновательно — хлипко, нехорошо — плохо, нетрудно — легко и т.д.)
  • если в предложение есть противопоставление с союзом «но»

(Пример: Река была неглубока, но опасна. Дом стоял неосновательно, но долго.

Если же в предложение идет противопоставление, с союзом «а», то частица НЕ пишется отдельно

(Пример: Стены покрашены не основательно, а одним слоем. Вид дома был не богат, а беден.

Слово не наказуемо пишется раздельно, потому что это страдательное причастие настоящего времени в краткой форме(полная форма этого причастия ненаказуемый(в этом случае пишем уже раздельно, так как это полное причастие). Но не надо путать, что НЕ с кратким прилагательным пишется слитно. Пример: Это дело не наказуемо.

Слово «неприступный» — это прилагательное мужского рода, единственного числа, отвечающее на вопрос «какой?». Жен.р. — «неприступная» (какая?), ср.р. — «неприступное» (какое?), мн.ч. — «неприступные» (какие?). По своему лексическому значению это слово означает недоступность, гордость, непокорность. По правилам русского языка, прилагательное пишется слитно с «не», если его можно заменить синонимом или если оно без «не» не употребляется. В нашем случае, слова «приступный» не бывает. Поэтому оно пишется с «не» слитно. Однако есть слово «преступный», которое имеет другое лексическое значение.

Правильно: «неприступный».

Пример предложения со словом «неприступный»: ее неприступный вид будоражил меня.

«Чёрно-белый» — это сложное имя прилагательное, являющееся высокочастотным представителем так называемой колоративной лексики (выражение цвета) с возможной коннотацией «блеклый во всех отношениях» и с модальностью «отрицание цвета».

Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.

Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.

Например (предложения).

  • «Любая чёрно-белая фотография носит в себе оттенки старины».
  • «В третьем зале музея стояли чёрно-белые телевизоры».
  • «Ваня Мельничаненко почему-то воспринимал мир только в чёрно-белых тонах».

Когда мы с вами пишем глагол «здороваться», то обязательно вспоминаем и другие слова, которые заканчиваются на «-ровываться». Все они — известные нам глаголы и все до единого как бы призывают нас своей громоздкостью к неправильному написанию — «здоровываться». Понятно, что лишнее «-ВЫ-» лишним и является. Но не всем.

Глядя на такие популярные глаголы как «расшнурорываться», «перегруппировыватьс­ я», переформировываться» или «прикомандировыватьс­ я», мы интуитивно склоняемся к неверному «здоровываться».

Иногда доходит и до «здароваться» или «здаровкаться».

Но единственное верное — это «здороваться», без всяких лишних «ВЫ» в середине слова.

Как-то проверять слово «здороваться» я бы не стала».

Источник

Оцените статью
Веснушки